![]() ![]() Tomb of Sand, by Geetanjali Shree, translated from Hindi by Daisy Rockwell (Penguin Random House India) The incredibly skillful translation highlights the poetry and music of the original text." In a world consumed by hyper-consumerism, the book provides a bracing counter-narrative making it an important piece of work. The jury said, " The Paradise of Food is a brutal and mesmerising account of the contemporary body, home and nation told through the food and kitchen. In this daring work, Jawed builds an atmosphere of gloom and grotesqueness by first describing the delightful: food. But pleasure is followed by dissatisfaction and disgust, and the kitchen is a place of discord and malice. As India - and Islamic culture - hardens, the narrator, whose life we follow from boyhood to old age, struggles to find a place for himself, at odds in his home and in the world outside. Middle-class Muslim joint family over a span of 50 years. The Paradise of Food, by Khalid JawedA landmark Urdu classic translated for the first time. The Paradise of Food, by Khalid Jawed, translated from Urdu by Baran Farooqi (Juggernaut) The prose has many textures, with letters and quotes from scriptures, making for deeply satisfying reading." ![]() It presents a world gone by in which the natural world is an extension of the human world. The jury said, "Valli is a beautifully written work that transports us into another time and place. Its resources draw traders, colonialists, migrants from the lowlands, leading to the exploitation of the land and enslavement of its people. Spanning the time between the 1970s and the present, Valli is a tale of four generations who made this land their home. Bayalnad, or land of the paddy fields, becomes Wayanad. High in the Western Ghats in northern Kerala is a land of mist and mystery, forests and folklore, and the Adivasis. ![]() Valli: A Novel, by Sheela Tomy, translated from Malayalam by Jayasree Kalathil (Harper Perennial) ![]() A raw, deeply authentic and honest story which is also well-paced, poignant and eloquent." Each character has agency no matter how circumscribed their life may be. It presents a vivid portrait of people from the periphery but is neither voyeuristic nor patronising. The jury called the novel "a novel iteration of the humanist tradition of Bengali literature. The world of the free continues to baffle him. Written in Byapari’s inimitable style of steeping bitter truths in irony and wry humour, Imaan tells the story of the protagonist's infant-to-adulthood journey, from the interiors of the prison bars, Central Jail, where he entered in the arms of his mother Zahura Bibi, charged with the murder of his father, to shuttling between a juvenile home and prison, and stepping out in the "free" world 20 years later, but with no home to return to, he makes the Jadavpur railway station his home and ragpicking his life. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |